| Back |
| Forward |
| Contents |
| Home |
Hui Szu
By Lin Sen-shou
Paintings by Mi Xiong, Kuan Hung Buddhist Arts Center
Hui Szu (慧思), who is venerated by later generations as the third patriarch of the Tien Tai (天台) Buddhist sect, was born in 515 in modern Henan Province (河南) in central China. He was born to a poor family. His father was a farmer, his mother was a housewife, and he had one older brother. Ever since he started learning to read, he dreamed of Indian monks advising him to join the Buddha’s order. At first, he had no idea what monks were or what Buddhism was, but as he grew older, his interest in Buddhism grew. He told his parents about the dream and his decision to follow Buddhism. His parents weren’t too surprised, because they had long since noticed his interest in the religion; they wished him the best in his new pursuit.

Hui Szu started his study of the Buddha’s teachings under Hui Wen (慧文), one of the most famous Buddhist masters of the time. Shortly after Hui Szu joined the congregation and became a monk, Hui Wen handed him a copy of the Wonderful Lotus Sutra and encouraged him to study it so that he could understand the core of the Buddha’s teachings. Then, Hui Wen simply went away without looking back and left Hui Szu to himself.

 

A mysterious encounter

One day while wandering around, Hui Szu came across a tomb. He folded his hands together and murmured to the person buried in the tomb, “I’m sorry, I have to spend a night here; please forgive me for any inconvenience I may cause to you.” Hui Szu sat down with his bag. When he leaned back against the tombstone for a rest, it suddenly gave way! The tombstone stopped moving and a tunnel appeared with light shining from inside. Stunned, Hui Szu decided to take a look inside. “Maybe I can stay inside for the night since it’s getting cold outside,” he muttered.

Hui Szu walked into the tomb and found that the light came from a shining pearl. Underneath the pearl was a note that read, “This is a little present I want to give to anyone who comes into the cave. Please prostrate yourself before the Buddha’s statue 100 times before taking it.”

Hui Szu smiled and accordingly started doing the prostrations. When he had prostrated himself 40 times, he noticed the bricks on the ground where his head had repeatedly touched were starting to loosen up. When he dug up the bricks and the soil, there was a wooden door underneath. He opened the door and saw another long tunnel, so he walked down the tunnel and came upon a storage room with books on one side and jars on the other side. There was another note on a wall which read, “My friend, if you are reading this, it shows that you are indeed an honest person, because you didn’t take the pearl and walk away. Study all the books here. The jars contain enough food and honey to sustain you for three years.”

The owner of this tomb was actually a member of a royal family. He preferred Buddhism to politics, so he ordered this fake tomb built to store all his valuable Buddhist books. Whoever found them could study them and do good for humanity with the knowledge acquired.

Hui Szu was touched when he finished reading the note. “I am a monk but my master has left me to myself. Now I have come upon this fake tomb and found so many wonderful Buddhist sutras. It seems that heaven is very kind to me!” Hui Szu vowed to complete all the sutras, hoping to gain some wisdom of the Buddha.

Three years passed and he finished reading all the sutras. He felt he had a better understanding of Buddhism. However, he felt he needed to study more, so he went to a mountain and built himself a wooden hut. He then spent all his days reading the Lotus Sutra. Before he started for the day, he would respectfully prostrate himself three times before the sutra and then read it. The sutra seemed easier than before, since he had read so many other sutras in the tomb. However, the Lotus Sutra still contained many passages that were very hard to understand, which made him quite frustrated.

One night as he slept, he dreamed of a cloud which gradually formed into the shape of Samantabhadra Bodhisattva (普賢菩薩). Sitting on a white elephant with six tusks, the bodhisattva smiled at him and said, “Hui Szu, I have come here to help you because I am touched by your diligence in studying the Lotus Sutra.” The bodhisattva gently touched Hui Szu’s head, and he then disappeared. Hui Szu woke up, startled by the dream. He noticed a lump on his head. He picked up the sutra and turned to some of the pages he couldn’t understand. He was overwhelmed with joy when he suddenly found that the passages were no longer arcane to him! He was able to finish the sutra and fully comprehend its meaning.

Hui Szu then felt it was time to leave the hut and find ways to put what he had learned about Buddhism to use in real life. He visited various temples and did more studies. One night he was asleep in a temple, and again he had a dream. This time, Maitreya Bodhisattva (彌勒菩薩) came to him and gave him a sermon on many sutras. Time seemed to fly by very fast, and the bodhisattva said to him, “Hui Szu, your devotion to Buddhism, especially to the Lotus Sutra, has touched us so deeply that Samantabhadra Bodhisattva and I have come to help you. We hope our actions will help you promote the Buddha’s teachings. What you will tell others may be too difficult for them to understand, so you will have to be careful. You will run into danger several times in your life, but have no fear. Just think of these as tests.”

When Hui Szu woke up, he knew that another bodhisattva had come to help him and had placed hope in him. He prostrated himself on the ground and vowed to give his life for the promotion of Buddhism.

 

One mind, three perceptions

Shortly after that dream, Hui Szu ran into his master, Hui Wen, on the street. Both of them were thrilled to see each other again. Hui Szu told his master about his studies in the tomb and the dreams he recently had. Hui Wen nodded and said to him, “It was blessed for you to experience all these extraordinary events! It shows that you have been chosen to bring Buddhism to the world, and you will have to work harder with your self-cultivation. Come, let’s find a place to do more studies.” And so they built themselves a hut on a mountain.

Every day Hui Wen gave lectures on various sutras and explained Nagarjuna’s ideology of Emptiness and Middle Observation. Nagarjuna’s famous books on Mahayana thought, Maha-prajna-paramita-sastra (大智度論) and Madhyamaka-sastra (中論), gave Hui Wen a new idea called, “One Mind, Three Perceptions” (一心三觀). “One mind” refers to our own minds; “three perceptions” refers to True Essence, False Essence, and the Middle Way.

According to Hui Wen, if we can realize that all things and phenomena (False Essence) in the universe are empty and ever changing (True Essence), and if we can observe all matters through the aspect of the Middle Way (nothing is true because everything changes, and nothing is false because everything does exist temporarily), then we are able to observe the true essence of everything. Furthermore, we will become fearless toward life and death and able to courageously face all challenges, since we are no longer restrained by the mundane values of the world.

Hui Wen also stressed the importance of the mind. When our minds are crystal clear in observing the essence of everything through the Three Perceptions, we can always walk on the Buddhist path without getting lost. As Nagarjuna said in the Madhyamaka-sastra:

All phenomena created by conditions,
Are nothing but void in their essence;
Everything visible exists in name only,
This is the meaning of the Middle Way.

“I recently discovered this tenet from Nagarjuna’s thoughts, and I call it ‘One Mind, Three Perceptions,’” said Hui Wen. He never expected that Hui Szu and his future disciple, Chih Yi, would later develop this idea into the fundamental conviction of a new school of Buddhist thought, Tien Tai (天台).

Hui Wen also taught Hui Szu how to meditate and then told him, “I have taught you everything, and there is nothing more I can teach you. How far you can attain enlightenment depends on your wisdom and how hard you work. I’m leaving the mountain now, so I wish you all the best.” Hui Szu never saw his master again.

One evening, Hui Szu felt tired after a long meditation, and he leaned against the wall for a rest. But before his back touched the wall, he suddenly felt a joyful feeling emerging from within. All his questions about Nagarjuna’s ideology and how it fit well with the messages from the Lotus Sutra suddenly became clear to him. Hui Szu completely comprehended the Buddha’s teachings: Be unattached to either “have” or “have not” since everything we “have” cannot be maintained permanently, and the state of “have not” can be altered due to the interdependent arising of conditions. It was time for Hui Szu to leave the hut and promote the new ideas he had about Buddhism: “The core of Mahayana Buddhism is based on putting what we have learned from the sutras into practice. Helping all people in need is more important than self-cultivation.”

 

First danger

As Hui Szu walked from place to place promoting his new insights, more and more people came to him and some even became his disciples. One day in 548, he and his followers arrived in what is now Hua County (滑縣), Henan Province (河南省), and stayed in Kai Yuan Temple. The abbot, Pu Chao, welcomed them warmly. In the evening, Pu Chao went to chat with Hui Szu in his room. When the abbot learned that Hui Szu’s master was Hui Wen, he said admiringly, “Oh, Master Hui Wen! I heard that he was very good at meditation and had very deep insights into Buddhism. You must have mastered all his skills?” Hui Szu replied humbly that he still had a long way to go and that he would like to share some of his insights with the abbot. Pu Chao said to him happily, “That would be my honor, but I hope you will give us a talk tomorrow, so everyone in our temple can also hear it.”

The next morning, Hui Szu gave a lecture to the monks in the temple, explaining his new concepts of altruism and the importance of practice in daily life. The monks were stunned to hear these new principles. To Pu Chao, Hui Szu’s thought was at variance with his own philosophy of self-cultivation. Pu Chao sent a disciple to tell Hui Szu about his disagreement and to hint that Hui Szu and his disciples should leave. Hui Szu simply nodded, since he knew these people weren’t ready to accept his new ideas. Thus, he and his disciples went to other places to preach. Gradually, more people came to learn about his concepts. That stirred up anger in the monks at Kai Yuan Temple, because more people going to listen to Hui Szu meant fewer people coming to their temple. They decided to resolve the problem once and for all.

One morning Hui Szu’s disciples were busy preparing breakfast. When it was ready, they invited Hui Szu to eat first. But when he had taken a few bites, he suddenly yelled that he had an unbearable pain in his stomach. The shocked monks immediately rushed Hui Szu to a doctor. The doctor discovered that Hui Szu had been poisoned. He ordered his apprentice to collect some herbs and to boil them for a tea. He also performed acupuncture, which helped relieve Hui Szu’s pain. When the medicinal tea was ready, Hui Szu drank it and was soon feeling better.

Hui Szu’s disciples were relieved to see their master resting comfortably, but they were also upset to see their master suffer because of his beliefs. Hui Cheng, a senior disciple, asked the others if they had seen anyone touching the food. One disciple recalled that he had seen a monk from Kai Yuan Temple running away from the kitchen when everyone else had gone to get water from a well. They were very angry and planned to go to the temple, but Hui Cheng said, “It’s no use! Do you think they’ll admit it? Maybe we should go somewhere else.” A fierce debate on the issue ensued. They finally decided to leave since the Kai Yuan monks would certainly act again if they discovered that Hui Szu was still alive. When they reported their conclusion to Hui Szu, he agreed since he did not want to create trouble for the local congregation.

They went south and took refuge under Governor Liu Huai-pao (劉懷寶) of Yingchou (郢州) in the kingdom of Eastern Wei (東魏), because he was a good friend of Hui Szu’s disciple, Hui Cheng. They felt going to a friend’s place was safer, but they didn’t anticipate that their master would be poisoned again.

 

Second danger

Liu Huai-pao was pleased to see them and asked them to stay at his residence. A devoted Buddhist, Governor Liu asked Hui Szu to give him a lecture on Buddhism almost every evening. Seeing the governor’s sincerity, Hui Szu kindly gave a series of lectures on the Mahaprajnaparamita Sutra. Liu was deeply impressed with Hui Szu’s eloquence and profound perception of Buddhism.

A few weeks later, the governor asked Hui Szu to give an open lecture in a local temple so that more people could share his joy. Hui Szu happily agreed because he felt it was his duty to preach the Buddha’s teachings to the public. The open sermons were well received by the public. People jammed the temple every day to listen to his new concepts of altruism, which they had never heard before.

One day the governor was deeply worried. Hui Szu, sitting next to him, also looked troubled. Liu had been asked by Yu Wen-tai, prime minister of Western Wei state (西魏), to join him and overthrow his own king, Kao Yang (高洋), of Eastern Wei. Pao Chuan (鮑泉), Liu’s deputy, wanted to join Yu because Kao Yang had ruthlessly killed his own ministers. Furthermore, Yu Wen-tai had promised Pao that if he could persuade Liu to support the intrigue, he would become the governor of Yingchou after Eastern Wei had been destroyed. Hui Szu disagreed with the idea since it would result in more bloodshed. He begged the governor not to join the plot, saying, “When a country is in trouble, we have to do our best to save it, not to destroy it. Otherwise, officials and innocent people will all suffer greatly.”

After carefully pondering Hui Szu’s words, Liu decided not to join the conspiracy to overthrow his own king. Pao hated Hui Szu for ruining his plans, and so he came up with another dirty trick.

One evening, Pao warmly invited Governor Liu and Hui Szu to a banquet at his residence. Pao kept urging them both to enjoy the good food, although he himself seldom touched it. A few moments later, Hui Szu and Liu both felt pain in their stomachs. When they looked at Pao, they noticed a wicked smile emerging on his face, and they realized that they had been poisoned. At this crucial moment, one of Liu’s generals rushed in with his soldiers and arrested Pao. Pao’s indecent plan had been discovered by one of his soldiers. Recognizing the compassion of Governor Liu and Hui Szu, the soldier wrote a secret letter to Liu, informing him of the whole plot. Liu didn’t receive the letter in time, but his wife opened it and was shocked at its contents. She immediately told one of Liu’s loyal generals to dash to Pao’s residence with soldiers to stop him from committing the crime. Liu and Hui Szu were rushed to a doctor, who immediately gave each of them an antidote for the poison. The next day, both seemed to feel better, though they were weak. They could finally open their eyes and talk two days later.

 

Mount Ta Su

In 556, Hui Szu and his disciples settled in Ching Chu Temple on Mount Ta Su (大蘇山) in modern Henan Province. Hui Szu spent his time teaching his disciples and meditating. While traveling to Mount Ta Su, Hui Szu discovered that the Buddhist monks in southern and northern China differed greatly. The monks in northern China focused on practices like copying Buddhist sutras, building temples, and sculpting Buddhist statues because they believed that these actions would generate lots of merits for them. However, they paid no attention to cultivating their wisdom or putting what they had learned into practice. On the other hand, the monks in southern China focused more on studying and understanding the Buddhist sutras. They didn’t bother putting what they had learned from the sutras into practice, because they enjoyed their empty talks over cups of tea. The notions of altruism and practice in daily life never crossed their minds. In meditation, Hui Szu thought of a way to bring these two aspects together. Gradually, he became famous throughout China with his new way of practicing Buddhism by both meditating and cultivating wisdom.

Chih Yi (智顗), whose story will be introduced in a later issue of our Quarterly, also came to Mount Ta Su to seek Hui Szu’s tutelage. Chih Yi so excelled in his studies that he was seen as Hui Szu’s successor and became famous in the history of Chinese Buddhism.

 

A siege

In 557, Hui Szu was invited to give lectures in Fa Yu Temple in Nantingchou. At about this time, Emperor Kao Yang ordered all Taoist priests to abandon their religion and join the Buddhist congregation and all Taoist temples to be converted to Buddhist temples. He even killed four Taoist priests who had voiced their protests. The decree enraged all the Taoist priests in the country. When the emperor led his army off on a military expedition, the priests rose up and attacked all the Buddhist temples in the kingdom.

A gang of Taoist priests surrounded Fa Yu Temple and forbade anyone from going out. Anyone trying to escape would be stoned to death. Hui Szu and some of his disciples were trapped in the temple. No one could help the monks because there weren’t enough soldiers around.

The abbot tried to negotiate with the priests to end their siege, but the angry priests turned a deaf ear and hurled abuse at the abbot. Hui Szu also tried to talk to them: “We didn’t talk the emperor into banning Taoism in the state. He did that himself! We’re not the ones you should protest against.” The Taoists replied that they just wanted to attract the government’s attention by driving the monks into a corner.

The attack on the temple got more violent in the following days. Hui Szu and the other monks tried very hard to drive the priests away without hurting them too seriously. A few days later, when the emperor returned from his victory, he ordered his soldiers to capture the rebellious Taoist priests, who simply dispersed. The emperor ordered some priests executed for the uprising, but he didn’t enforce the decree that all Taoist priests be converted to Buddhist monks. The chaos throughout the state gradually died down.

After everything was over, Hui Szu had time to ponder the tragic events. He felt that all this had happened because people couldn’t see things clearly. No one could understand the truth if they were illogical and couldn’t tell right from wrong. Therefore, the best way was to teach everyone the Buddha’s ways so that all people could benefit. Hui Szu came up with the idea of producing some sutras in gold. A monk named Seng Ho (僧合), who was a skilled goldsmith, was placed in charge of this. Hui Szu and all his other followers went from door to door to solicit money. After they had collected enough money and bought enough gold, they worked at Chi Kuang Temple to produce the Mahaprajnaparamita Sutra and the Lotus Sutra. After considerable portions of these two sutras were cast in gold, Hui Szu gave lectures on the sutras for several days and attracted large audiences. He also wrote an oath of devotion to Buddhism and his determination to become a buddha.

 

Mount Heng

In 568, having lived 14 years on Mount Ta Su, Hui Szu and his disciples left the place for Mount Heng (衡山) in Hunan Province (湖南) and stayed at Heng Yueh Temple (衡嶽寺) in the kingdom of Southern Chen (南陳). They left Mount Ta Su because the area was located on the border between the states of Northern Chi (北齊) and Southern Chen. Armies from both states constantly came to Mount Ta Su to harass the monks there and to draft local men into their armies. Hui Szu felt sorry for these men, but he was powerless to help them, so he ordered his disciples to leave.

One day Hui Szu, his disciples, and some monks from Heng Yueh Temple were strolling on Mount Heng. Hui Szu pointed to a spot and said, “There used to a temple there.” The other monks, surprised to hear this, began digging and found a building foundation as well as articles used by monks. After walking to another place, Hui Szu pointed to a spot and said, “I used to meditate here, and an enemy chopped off my head.” The stunned monks indeed discovered a skeleton and a severed skull buried in the soil. Hui Szu’s disciples built a small tower to house the skeleton and the skull and to commemorate the event. All these events were evidence that Hui Szu used to live on Mount Heng during one of his past lives, and that he had attained some supernatural clairvoyance to sense his past. Furthermore, they attested to the reality of reincarnation.

 

One last trouble

Ouyang Cheng-tse (歐陽正則) was the abbot of a Taoist temple on Mount Heng. After Hui Szu came to Mount Heng, the Taoist temple gradually lost its prestige as more people went to Hui Szu’s lectures. Ouyang was angry and wanted revenge, so he ordered his disciples to hide some weapons near Heng Yueh Temple. He then accused Hui Szu as a spy from Northern Chi who had hidden the weapons on the mountain in preparation for an insurrection. The local government was shocked to receive this accusation and immediately sent a report to Emperor Wen Hsuan in Nanjing, the capital of Southern Chen. The emperor promptly ordered General Wu Ming-che (吳明徹) to investigate the matter. Wu summoned Hui Szu to Nanjing, and at the same time he dispatched a team of investigators to interview Ouyang and his disciples at the Taoist temple. The investigators found discrepancies between the testimonies of different priests and were able to find out what was really going on. They brought Ouyang and his disciples back to the capital and put them in jail to await sentencing.

Now Hui Szu’s name had been cleared. Embarrassed for causing so much trouble for Hui Szu, the emperor promoted him as the great Ch’an master of the state. At his request, Hui Szu then gave a lecture on the Lotus Sutra. The emperor was deeply impressed with Hui Szu’s profound knowledge of Buddhism and his idea of practicing the Buddha’s teachings in daily life.

The emperor ordered General Wu to reveal the true reason why Hui Szu had been summoned to the capital and what they had found out. When the whole story came out, the emperor ordered Ouyang executed the following day for his intrigue. Hui Szu implored the emperor to pardon the Taoist abbot. He said that all living beings should be taught to do good deeds--killing or any severe punishment would simply prevent them from doing so. “The Buddha wanted us to have compassion for all people, including our enemies and all those who have committed crimes,” remarked Hui Szu. “Therefore, I beg Your Majesty to release Ouyang Cheng-tse and his disciples.” The emperor was moved by the monk’s compassion and he approved his request. However, he said that there still should be some punishment. The emperor ordered a blacksmith to hammer out 14 metal plates for Ouyang and his 13 disciples. Each plate had a priest’s name on it, and each priest had to wear his plate constantly wherever he went.

The Taoist priests worked as laborers at Heng Yueh Temple every day. One day, Ouyang asked Hui Szu if they could return to their temple; they were willing to hand over some farmland in exchange for their freedom. Hui Szu kindly agreed and asked that the metal plates be destroyed. Without any sense of appreciation, the Taoist priests left, holding grudges in their hearts. Hui Szu could sense their hatred, but he did not utter a word.

 

Attaining nirvana

Hui Szu wrote many books on the Lotus Sutra and on cultivating meditation and wisdom. It started snowing on Mount Heng and Hui Szu knew his time had come. He gathered all his disciples and told them, “The source of the Way and our intrinsic buddha nature exist within. Do not bother searching for them outside yourselves. Whatever you can acquire through searching elsewhere is nothing but falseness. If any one of you is willing to study the Lotus Sutra, recite the Buddha’s name, carry out repentance constantly, and practice the Buddha’s teachings wholeheartedly, I will personally provide all your daily needs.” Hui Szu told his disciples that he would soon leave this world. He then crossed his legs, folded his hands together, and chanted the Buddha’s name. Slowly the pitch of his voice dropped lower and lower.

No one dared to utter a sound at that moment. Unexpectedly, a disciple, Ling Pien, suddenly burst out crying at what was going to happen. To everyone’s surprise, Hui Szu opened his eyes again and scolded him sternly: “You fool, stop bothering me with your crying! Bodhisattvas have come to take me away. Don’t you understand? I never came to the world, and I will not leave it.” Ling Pien immediately prostrated himself in front of his master and begged him for forgiveness. Hui Szu nodded his head, took a last look at all his disciples standing around him, and closed his eyes. Again, he crossed his legs, folded his hands together, and chanted the Buddha’s name. Slowly his voice became lower and lower and finally stopped. He looked as though he was still alive. A light aroma of sandalwood filled the room. Hui Szu attained nirvana in 577, at the age of 63.

 

This article is based on The Story of Master Hui Szu (慧思大師傳), published by Fokuangshan.